In Proceedings By Victoria

Cum să utilizați un dicționar

Noțiuni de bază pentru studiul de orice limbă, nu doar engleza, vom decide în primul rând pe un curs de formare cu privire la materialele care sunt de gând să faci. Dar nu mai puțin importantă este problema alegerii unui dicționar bilingv, pe care le va folosi în procesul de învățare. După învățarea limbii, fără un dicționar nu este posibil, de asemenea, trebuie să știți traducerea fiecărui cuvânt sau o expresie nouă. Și informațiile pe care le va arăta în dicționar, care conține în afară de engleză limba maternă. Știi cum să utilizați un dicționar?

Tipuri de dicționare

Desigur, cele mai importante din viața ta va fi un dicționar bilingv care va ajuta să înțelegeți sensul unui cuvânt. Am peste 12 de ani este, după cum spun ei, cu fidelitate și The Oxford Russian Dictionary — publicarea conține dicționare anglo-rus și rus-englez. Această carte greu de 1.300 de pagini. În ciuda faptului că mulți oameni sunt acum obișnuiți să utilizați dicționare electronice sau online, rămân angajat la acest dicționar, pentru că este într-adevăr minunat. Este pe această bază vom învăța cum să folosească dicționarul limbii engleze.

În general, tipurile de dicționare lot. Clasificarea lor cuprinde mai multe secțiuni. Vreau doar să rețineți că toate dicționarele pot fi împărțite la volumul specificat în vocabularul lor. Acest dicționar este unabridged inclusiv mai mult de 100 000 de unități; Dicționare medie semi-abridged care este reprezentat de 40 000 la 100 000 de unități, și un dicționar mici abridged pocket size dictionaries având în componența sa de la 10 000 la 40 000 de unități. Dicționarul sus este mare, deoarece are mai mult de 100 000 de unități lexicale.

Selectarea dicționar — e toată lumea în mod individual. Aceasta va depinde de nivelul de limba engleză în acest moment, nivelul de limba în care doriți pentru a realiza cu timpul, numărul de ore pe care le puteți dedica la învățarea limbii engleze, precum și variante de formare — în mod individual, într-un grup de origine sau la cursuri, etc. . Dar du-te la această alegere serios și responsabil. Deoarece este un dicționar de înaltă calitate vă va ajuta în orice mod posibil de a stăpâni o limbă necunoscută.

În plus față de dicționare bilingve utilizate pe scară largă monolingv (dicționare). Acest dicționar nu este tradus în limba dvs. nativă. Dar, în loc de a explica fiecare unitate lexicală, care este, având în vedere interpretarea pe care o definition Acest dicționar este foarte util atunci când nivelul de competență în limba engleză tinde să marcheze intermediate și de mai sus. Puteți găsi întotdeauna ce înseamnă acest lucru sau acel cuvânt, citiți descrierea oferit să-l. Îmi place foarte mult cartea numita Cambridge Learner’s Dictionary

Structura dicționarului

Indiferent cum utilizați dicționarul, ar trebui să fie conștienți de structura, care vă va spune cum să găsi cu ușurință informațiile necesare și utilizarea maxima a acestei cărți. Structura dicționarului cuprinde următoarele elemente: o introducere sau prefața; vezi «cum să folosească dicționarul»; o listă a simbolurilor folosite în transcrierea; o listă de acronime și explicații; baza unei liste de cuvinte, orice material și referințe suplimentare (bibliografie). De exemplu, structura de The Oxford Russian Dictionary este după cum urmează:

  1. Cuprins Contents
  2. Prefață Preface
  3. Cum se utilizează Român Guide to the of the dictionary
  4. Cheia pentru transcrierea Phonetic symbols used in the dictionary
  5. Abrevieri și explicații Abbreviations used in the dictionary
  6. Lista principală de cuvinte (rusă-engleză, vocabular apoi engleză-rusă)
  7. Material suplimentar: declinări ruse de masă și conjugări Tables of Russian declensions and conjugations o listă de verbe neregulate engleza English irregular verbs alfabet rusă și engleză The Russian alphabet and the English alphabet

Dar structura dicționarul Cambridge Learner’s Dictionary

  1. Cuprins Contents
  2. Introducere Introduction
  3. Cum să utilizați Dicționarului How to use this dictionary
  4. Pentru mai multe informații despre modul de utilizare dicționarul More information on using the dictionary inclusiv simbolurile și cheia de la transcrierea
  5. Lista de cuvinte principală
  6. Anexa Appendices Există multe cărți și la sfârșitul și la mijloc. Dintre acestea: Common first names Geographical names Regular verb tenses Irregular verbs etc

După cum puteți vedea, unele secțiuni pot fi lipsesc, unele secțiuni au nume diferite, dar asta nu schimba structura dicționar. Și într-un dicționar bun este într-adevăr o mulțime de informații utile în plus față de traducerea sau interpretarea cuvintelor.

Cum să utilizați un dicționar la maxim

În procesul de învățare limba engleză în manualul nostru de a deveni dicționarul bilingv bilingual dictionary care ne oferă o traducere a vocabular din limba engleză în limba lor maternă și invers. Când vom avea ceva de a traduce, apoi ne întoarcem la dicționar pentru a afla înțelesul anumitor cuvinte. Toate acestea au loc după cum urmează: deschide dicționarul și a găsit cuvântul tradus, închis în dicționar. Această metodă este adecvată în cazul în care aveți nevoie pentru a înțelege sensul cuvântului, dar nu-l amintesc. Deoarece nu rămâne acel cuvânt în mintea ta. Pentru orice cuvânt gravat in mintea ta si stai acolo, ai nevoie pentru a lucra cu cuvântul. Și este necesar să se înceapă prin examinarea intrarea la un anumit cuvânt, că este, citind toate materialele că termenul în cauză. Și tu poți învăța o mulțime de puncte de interesante și importante.

Dicționarul intrări bun vocabular mare fiecare cuvânt în afară de traducerea cuvântului poate fi în continuare disponibile următoarele informații:

  • sinonime pentru acest cuvânt, și diferențele în semnificațiile lor synonyms
  • antonime la cuvântul antonyms
  • Expresii cu cuvântul collocations
  • pronunție și variantele sale pronunciation și au un cuvânt poate fi de două, trei și
  • Utilizarea cuvântului în anumite exemple, construcții, design, etc. usage
  • indicație dacă cuvântul este folosit în legătură cu persoane sau obiecte neînsuflețite
  • Ce parte de vorbire este cuvântul word-class și are ce caracteristici
  • și, desigur, lista de valori care pot avea cuvântul.

Să examinăm un cuvânt prezentate în acest dicționar hârtie. De exemplu, să ia cuvântul call Asta e ceea ce ne dă dicționar:

  1. Desigur, transcriere pentru citirea corectă a cuvântului [k :l].
  2. Acesta poate fi un substantiv, care ne determina desemnarea n «Care vine de la» noun «.
  3. Ca substantiv are următoarele valori: apelul, grindina cry shout striga of bird semnalul de apel of bugle plânge, plânge, apel invitation summons demand Jocuri Anunțuri at cards Consolele sunt reprezentate fie sinonime ale cuvântului într-un anumit sens, un cuvânt care explică semnificația. Aproape la fiecare valoare sunt exemple:

    I heard a call for help – am auzit un strigăt de ajutor

    the call of the sea – apelul la mare

    the doctor is on call – medic de gardă

    I have many calls on my time – am aproape nici un moment liber.

    De asemenea, ca un cuvânt substantiv poate fi utilizat și astfel de expresii au semnificațiile indicate în paranteze:

    telephone call – un apel la telefon (message)

    He returned my call – Mi-a făcut o vizită (visit)

    There is no call for him to worry – — nu are nimic să vă faceți griji (need)

  4. Acest cuvânt poate fi un verb, este definim prin marcarea v «Care vine de la» verb «.
  5. Ca un verb tranzitiv este ttransitive », are următoarele valori: apelul name designate pentru a apela, pentru a trezi summon arouse să convoace o reuniune pentru a declara announce
  6. Opțiuni expresii idiomatice varidioms call into question (la întrebarea), call to order (apel la comanda), etc.
  7. Ca un verb intranzitiv iintransitive », are următoarele valori: apel, apel la cry shout apel pay a visit Și de mai jos prezintă valorile în legătură cu o varietate de pretexte.
  8. Și totuși, în intrarea în dicționarul există informații cu privire la utilizarea verbului cu diferite dialecte with advswith adverbs și o listă de cuvinte dificile cpdscompounds care includ call De exemplu: call downcall down curses on someone’s head — pentru a apela un blestem pe capul cuiva, call-box — cabină telefonică, call-sign — de apel.

Nu am dat exemple pentru fiecare valoare a verbului, dar ele sunt acolo, în cantitate suficientă, pentru a înțelege modul de utilizare a acestui verb. Și valorile nu este mic, dar ai nevoie pentru a alege pe cel care ti se potriveste contextului sau situația.

Dacă utilizați dicționare online, cum ar fi resurse www.multitran.ru , atenția este reprezentat, de asemenea, un depozit de informații utile cu privire la orice cuvânt de engleză. Acest dicționar enumeră, de asemenea, o parte a discursului, care poate fi cuvântul, având în vedere toate posibilele valorile sale, dar cel mai important lucru (pe care îmi place) — distribuția de valori pentru categoriile și domeniile de expertiză. De exemplu, cuvântul call ca un substantiv în domeniul contabilității va fi transferat la «a face cu prima» la categoria religios ca «datorie», și în legislația engleză ca «citație». Și aceasta este doar o mică parte din ceea ce a fost prezentat. În plus, mai jos este o listă de domenii de activitate și a zonelor de expertiză (de exemplu, programarea pe termen de automobile, vocabular general, radio, etc.), care poate fi găsit în cuvântul. Fiecare secțiune listează exemple de utilizare a substantiv call

Dicționar — este o comoară de cunoștințe. Tocmai ați citit, cum să folosească un dicționar. Deci, l utilizați la maxim, pentru a absorbi toate informațiile furnizate în această resursă. Și dacă dezvolta intr-un bun obicei de a lucra cu dicționarul, veți vedea cât de mult beneficiu se va aduce.

 

Proceedings

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>