In Gramatică By Victoria

Semne de punctuație în limba engleză – punctuation in English

Să ne uităm la orice text scris. În plus față de scrisorile, dintre care mandatului cuvinte, expresii și fraze în text sunt încă prezente tot felul de semne, pe care le numim semnele de punctuație în limba engleză punctuation marks in English E anumite elemente de scriere, care ajuta individuale segmentului de text semnificative, fraze, expresii, cuvinte, și, de asemenea, indică relațiile gramaticale si logice între ele. Punctuație în toate limbile, împreună cu normele de utilizare a acestora, ele formează sistemul său punctuație.

De ce avem nevoie de punctuație? Ce este diferit de punctuație în limba engleză din limba rusa? Când spunem că încercăm să transmită persoanei sau publicul lor idei, idei, emotii, sentimente, etc. Și să ne ajute în această pauză, pe care ne-am stabilit ca este necesar; gesturi, intonație. Astfel, ne-am face nostru «sunet». Și cealaltă parte devine înțelege sensul enunțurilor noastre.

Din păcate, în scrierea acestor ajutoare nu putem folosi. Deci, am ajuns la ajutor și punctuația în limba engleză, ceea ce contribuie la o prezentare mai clară și mai clară a gândurilor. Punctuație în limbile rusă și engleză sunt la fel, dar regulile de utilizare a acestora pe scară mai largă. Să aflăm modul în care acestea sunt menționate ca semne de punctuație în limba engleză, și care sunt caracteristicile de utilizare a acestora.

Termeni de punctuație în limba engleză : punctuation marks in English

Că semnele de punctuație comune în limba engleză, care au următoarele denumiri:

  • . — full stop / period (dot)
  • ? — note of interrogation / question mark (semn de întrebare)
  • ! — note of exclamation / exclamation mark (semnul exclamării)
  • , — comma (virgula)
  • ; — semicolon (virgulă)
  • : — colon (colon)
  • — — hyphen (cratima)
  • — — dash (cratima)
  • … — dots (puncte de suspensie)
  • «- apostrophe (apostrof)
  • [], () — brackets / parenthesis (paranteze pătrate, rotunde)
  • «» — inverted commas / quotation marks

Aș dori să menționez pe scurt despre caracteristicile unui semn de punctuație în limba engleză. Accentul se pune pe contrast cu regulile limbii ruse.

Punct în limba engleză este folosit nu numai la sfârșitul anului, dar, uneori, după abrevierile Mrs. White Dr. House precum și diverse reduceri Jan.=January Co.=Company

Semn de întrebare în limba engleză este numit astfel pentru că se află la capătul propozițiilor interogative. Încheierea eliptice (scurt) propunere, el trimite surpriză sau uimire. Cu toate acestea, nu este necesar pentru a pune semnul de punctuație după întrebarea, exprimată în discursul indirect în continuare propunerea She answered where she had spent the rest of the day

Un coleg de-al punctuației anterior — semnul exclamării în limba engleză — indică faptul că un cuvânt, frază sau propoziție exprimată orice emoție: bucurie, desfătare, surpriză, simpatie, ultraj, furie, etc. I can’t do it! Oops! What a beautiful day! Cu toate acestea, nu este necesar pentru a pune un semn de exclamare, după apelul de la începutul scrisorii, așa cum se obișnuiește în limba rusă. În acest caz, utilizați virgula.

O virgulă în limba engleză — una dintre cele mai dificile semne de punctuație, și normele de utilizare a acestuia, uneori, diferă semnificativ de limba rusă. Aceste nuante sunt multe, de ce insista asupra lor nu are sens. În mod ideal, virgula ar trebui citit ca un singur semn de punctuație în limba engleză. Virgula este de obicei plasat în următoarele cazuri: în cazul în care elementele sunt listate; atunci când există aplicații de tratament, textul introductiv; atunci când avem de a face cu un co propuneri, din care o parte sunt conectate la Uniunea and atunci când suntem implicați și impulsul absolută la începutul propozițiilor; si constructii infinitiv introductive. Veți avea nevoie, de asemenea o virgulă la scrierea data (de la an la separa luna și ziua), alocarea de interjecții, înainte de semnarea unei scrisori, listă de titluri și titluri.

Punct și virgulă în limba engleză trebuie să împartă o parte din pedeapsa compus în absența sindicatelor I spoke to Kate on Friday; she is not going to come tomorrow Dacă aveți o mulțime de oferit virgule simplu, se referă la punct și virgulă pentru a separa fiecare parte a sensului.

Dacă vorbim despre astfel de punctuație în limba engleză ca un colon în limba engleză, dreptul de a prezenta două propuneri, a doua completează sau explică primul Your work is unsatisfactory: your knowledge of grammar leave much to be desired sau o o listă a ceea ce a fost generalizat în primul You need the following: tomatoes, cabbage, pepper, some salt and sugar. Desigur, nu uitați despre colon cu introducerea de citări în limba engleză, vorbire directă.

Un bord în limba engleză, precum și virgulele și paranteze, ajută să furnizeze informații suplimentare The flat – the one you bought a year ago – was set on fire last night Cu aceasta, ne-am separat liste și liste de cuvinte generalizează She chose some new books for her future study – grammar one, book of activities, audiobook… creând o pauză lungă sau declarații incomplete. «Micul frate» al mărcii — cratimă în limba engleză — conectează două sau mai multe cuvinte pentru a forma compusul merry-go-round forty-five Multumesc cratimă putem tolera cuvântul la o linie la alta.

Elipsă în limba engleză ne arată că oferta nu este finalizată în sensul. De asemenea, servește ca o expresie de emoție vorbitorului sau ezitare. În paranteze am pus informații suplimentare, explicații și oferte introductive. Numirea citează cu toții — marcând începutul și finalul discursului direct, citate, subliniind titluri. Doar amintiți-vă că limba engleză nu pune ghilimele la partea de jos și de sus. Și, în sfârșit, apostrof în limba engleză, ceea ce indică trecerea unuia sau mai multor litere într-un cuvânt. Cu aceasta vom crea substantivele posesive, verbele formă prescurtată.

Desigur, aceste informații incomplete privind semne de punctuație în limba engleză. Există încă o mulțime de cazuri, utilizarea anumitor semne de punctuație, precum și excepții de la aceste reguli. Mai multe informații despre acest domeniu de cunoaștere ar putea «Manuale de punctuație în limba engleză», scrisa de GV Chesnokov. Găsiți materialul va fi capabil de a împărtăși durov.com .

 

Gramatică

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>